Kiedy nie rozumiem.. Quand je ne comprends pas..
Kiedy nie rozumiem.. | Quand je ne comprends pas.. |
Nie rozumiem. | Je ne comprends pas. |
Nic nie rozumiem. | Je ne comprends rien. |
Nie mówię po francusku. | Je ne parle pas français. |
Nie mówię dobrze po francusku. | Je ne parle pas bien français. |
znajduję rozwiązanie : | ...je trouve la solution: |
Czy mówi Pan/Pani po angielsku? | Est-ce que vous parlez anglais? |
Czy mówisz po angielsku? | Est-ce que tu parles anglais? |
Czy jest tu ktoś, kto mówi po angielsku? | Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui parle anglais? |
Czy może Pan/Pani mówić wolniej ? | Est-ce que vous pouvez parlez plus lentement s.v.p. ? |
Czy możesz mówić wolniej ? | Est-ce que tu peux parlez plus lentement s.t.p. ? |
Czy może mi Pan/Pani to napisać ? | Est-ce que vous pouvez m'écrire ça, s.v.p. ? |
Czy możesz mi to napisać ? | Est-ce que tu peux m'écrire ça, s.t.p. ? |
Czy może pan/i powtórzyć ? | Est-ce que vous pouvez répéter, s.v.p. ? |
Czy możesz powtórzyć ? | Est-ce que tu peux répéter s.t.p. ? |
Zawsze możesz spróbować tak : | Tu peux toujours essayer comme ça : |
Czy mówi Pan/Pani po polsku? | Est-ce que vous parlez polonais? |
Czy mówisz po polsku? | Est-ce que tu parles polonais? |
Używając telefonu do tłumaczenia mowy spytaj: | En utilisant une application de traduction de la voix sur ton portable, demandes : |
Czy może Pan/Pani mówić do telefonu ? | Est-ce que vous pouvez parler à mon portable s.v.p. ? |
Czy możesz mówić do telefonu ? | Est-ce que tu peux parler à mon portable s.t.p. ? |
czy nagranie Wam działa?
OdpowiedzUsuń